Et forlagsfenomen

Oversetter: Tove Bakke syntes det var trist å avslutte oversettelsen av Gavaldas bestselger.  - Da hadde jeg levd sammen med personene i ett år, sa Bakke. Hun fortalte også at Gavaldas neste bok er mørkere, og handler om en 47 år gammel arkitekt som gjennomgår en krise.

Oversetter: Tove Bakke syntes det var trist å avslutte oversettelsen av Gavaldas bestselger. - Da hadde jeg levd sammen med personene i ett år, sa Bakke. Hun fortalte også at Gavaldas neste bok er mørkere, og handler om en 47 år gammel arkitekt som gjennomgår en krise. Foto:

Artikkelen er over 9 år gammel

Tove Bakke oversatte tidenes største nynorske salgssuksess.

DEL

Gå høsten i møte - KUN 88 kr for 8 uker med papiravisen og alt innhold på nett

- Jeg sitter faktisk og skriver andres bøker og dikt, sa oversetter Tove Bakke på rådhuset fredag kveld.

- Det er jo egentlig litt frekt!

Tove Bakke står bak overset-telsen av Anna Gavaldas enorme salgssuksess av en roman; «Ensemble, c’est tout», som også er en bestselger i Norge. Det spesielle er at Bakke har oversatt boken fra fransk til nynorsk.

Største forlagsoverraskelse

Tove Bakke brukte et år på arbeidet, og «Saman er ein mindre aleine» kom ut på Samlaget i 2005.

- Vi snakker om 600 sider på nynorsk, av en ukjent forfatter. Boken solgte ingen ting, fortalte Bakke.

Vendepunktet kom da Samlagets fikk ny markedssjef høsten 2006. Han klarte å lokke bokhandlerne til å lese romanen.

- Siden har den stått på bestselgerlistene og overlevd to påskekrimperioder!

Spiste seg opp for 12.000

Boken handler om kokker, avdankede adelsmenn, gam-le damer og kunstnerspirer. Bakke var mest på hjemmebane med de to sistnevnte.

Oversetteren fascinerte sitt publikum med eksempler på detaljer som kan ta enormt mye tid.

- Jeg visste for eksempel ikke at buksbomspiler er velegnet for å oppbevare aristokratiske skinnhansker!

Den aller største utfordringen for Tove Bakke var imidlertid de mangslungne gourmetbegrepene.

- Jeg brukte seks uker på et kort avsnitt som handlet om kalvekjøtt. Den fillekal-ven var delt opp i 18 biter, og oppstykket på en annen måte enn vi gjør her.

Bakke konkluderte med at hun måtte spise seg opp.

- Jeg brukte et reisestipend og dro til Paris hvor jeg åt for 12.000 kroner. Jeg visste ikke at mat kunne smake så godt!

Solgt 2 millioner totalt

Gavaldas roman har solgt over to millioner eksempla-rer og er oversatt til 36 språk.

I Norge er «Saman er ein mindre aleine» nå i syvende opplag, og boken er en av Det Norske Samlagets største salgssuksesser noensinne.

- Får en oversetter royal-ties?

- Nei, dessverre!

Artikkeltags